In late 2018 and early 2019, I visited Vietnam. That visit, and its impressions on me, sparked this poem:
Nam
Here in
sweeping terrains
brushed
by raindrop blizzards
in the
rainy season. The gaps
between
showers
are
burnished
by a
sparkly sun
Every night,
i want to eat Pho
drink tea
served at low tables;
Meandering,
I try to touch socialism, feel its shape, but
everywhere,
buildings owned by company or state.
What does
socialism look like to my naked eye?
The bombs
have fallen
and from
the dragon’s mouth
there was
fire ...
In
stately cities
where do hungry
eyes go
when the
tourists have left;
near
markets piled with clothes
how do
they wrap their bodies
when the
cold night bites...
And still,
people from the villages
come
closer, into
Hoiann,
Dalat, Danang
and then drifting
on to
the stately
layered and pigeon-decorated domes
of Hanoi
and SaiGon
The
supply store sells
army gear
A reborn Jeep,
still marked ‘US Army’
carts
tourists (in floppy hats and
velskoene)
to ancient wonders
In a land
and time
far away
there
were shadows and broken walls and craters
where
bombs gouged the land
Now, this
country and its sidewalks
in Hanoi,
HoChiMin City, Danang
are lined
with stalls:
t-shirts,
small flags, fridge magnets,
bowls
from coconut husks
nail
clippers and lighters
glinting
a red and yellow star;
A woman
with twin baskets
balanced
like the justice scales
offering a French tourist a taste
of pastries steeped
in sweetened oil
Nam,
rising from the smoke
from the
ruins: from the angled shadow
of the
B52 hulks that pervade the capital
from the
crater at MiSon, from the red line
that cut
its belly, seaming north and south
Nam Viet,
walking the narrow passage
between elders’
nightmares & youths’ forgetting
and
pathways between rice paddies &
eddying
points for microchips
finding its
place ....
Frank
Meintjies
No comments:
Post a Comment